Mehrsprachigkeit kann Verkäufe erleichtern. Aber nur, wenn die wichtigsten Kaufstellen sauber lokalisiert sind. Wenn Produktseite, Checkout, E-Mails oder Rückgabe teilweise in der falschen Sprache stehen, wirkt der Shop schnell unfertig.
Kurzantwort
Shopify unterstützt mehrere Sprachen aus einem Store. Laut Shopify können die meisten Shopify-Pläne, außer Shopify Lite, bis zu 20 Sprachen aus einem Store nutzen. Inhalte lassen sich unter anderem mit Shopify Translate & Adapt, CSV oder kompatiblen Drittanbieter-Apps übersetzen. Entscheidend ist, dass Produktseiten, Checkout, E-Mails und Policies verständlich sind.
Was wirklich übersetzt werden muss
- Produktbeschreibungen und Produktnutzen.
- Varianten, Größenhinweise und Materialdetails.
- Versandinformationen und Lieferzeit.
- Rückgabe, Widerruf und wichtige Policies.
- FAQ und Kontaktseite.
- Checkout-Texte und Bestellmails.
- Fehlermeldungen oder Hinweise aus Apps.
Shopify und Sprachen
Shopify erklärt, dass du mehrere Sprachen veröffentlichen kannst und regionale URLs für übersetzte Inhalte entstehen. Übersetzungen können mit Translate & Adapt, CSV-Dateien oder kompatiblen Drittanbieter-Apps gepflegt werden.
Offiziell:
Übersetze zuerst den Kaufweg
Startseite und Blog können warten. Produktseite, Versand, Rückgabe, Checkout und E-Mails entscheiden früher über Vertrauen.
Shopify mehrsprachig testenMaschinenübersetzung reicht nicht immer
Automatische Übersetzung kann ein Start sein. Aber Produktnutzen, Größen, rechtliche Hinweise, Versand und E-Mails solltest du prüfen. Gerade dort entscheidet Vertrauen.
- Klingt das wie ein echter Shop?
- Ist der Nutzen klar?
- Sind Lieferzeit und Rückgabe eindeutig?
- Gibt es Begriffe, die im Zielmarkt anders verwendet werden?
- Bleiben Apps, Popups oder E-Mails noch auf Deutsch?
Der unterschätzte Testkauf
Wähle eine Sprache und gehe den Kaufweg selbst durch: Produktseite, Warenkorb, Checkout, Bestellmail, Versandmail, Kontaktseite. Alles, was dort stolpert, stolpert später auch beim Kunden.
Typische Fehler
- nur Überschriften und Menü übersetzen.
- Produktdetails und Größenhinweise vergessen.
- Policies maschinell übernehmen, ohne sie zu prüfen.
- Checkout und E-Mails nicht kontrollieren.
- mehrere Sprachen starten, bevor eine sauber funktioniert.
Nächster Schritt
Wähle eine Sprache und übersetze zuerst dein wichtigstes Produkt. Danach machst du einen Testkauf aus Kundensicht und prüfst jede E-Mail und jede Checkout-Stelle.